Szinkrontolmácsolás tolmácskabinból

Az OFFI az év 365 napján fogadja a fordító- és tolmácsképzésből érkező egyetemi hallgatókat. Az állami fordítóirodába sikeresen pályázó egyetemisták 4–6 hetes időt töltenek el az OFFI fordítási „nagyüzemében”, az okiratfordítások és bírósági tolmácsolás közelében, s a program végén értékelést is kapnak elvégzett munkájukról. Ennek tapasztalatait a programba beépítjük.

Immár 25 éves szegedi irodánk is egész évben fogadja a helyi egyetemistákat, éppen ezért az OFFI Akadémia 2018. őszi programtervében már az SZTE Állam- és Jogtudományi Karának Összehasonlító Jogi Intézetével tervezünk együttműködést, amely intézetben már  20 éve folyik német jogi képzés a Potsdami Egyetem professzorainak közreműködésével. A fordítóirodák számára nagy kincs egy frissen végzett német jogi fordító is, így ajánljuk e képzést is mindenkinek, hiszen az idén végzett hallgatók már a Potsdami Egyetemmel közös LL.M végzettséget adó oklevelet kaptak. E képzés célja, bemutatni a hatályos német jog legfontosabb intézményeit, és elősegíteni, hogy kiváló német szaknyelvi tudást szerezzenek, 2018. szeptember 20-ig lehet jelentkezni.

A 2015 óta fennálló, egyetemi tanszékvezetőkből, docensekből álló tanácsadó grémium, az OFFI Fordítási és Tolmácsolási Minősítő Testülete az elmúlt években többször véleményezte, fejlesztette az OFFI Akadémia utánpótlásnevelő szakmai programjait. Az OFFI gyakornoki programja és mentoriskolája fontos bázisát képezi a fordítóiroda saját regiszterébe bejegyzett több mint 530 fordítója alapképzésének is.

Az elmúlt években az ELTE Fordító- és Tolmácstanszékével és a BME Tolmács- és Fordítóképző Központjával közösen számos fordítástudományi konferenciát rendeztük,  egyetemi oktatók szakmai látogatása pedig betekintést enged az OFFI műhelyeibe, és jó alkalom a képzési tapasztalatok cseréjére. A gyakornokok számára pedig valódi szellemi táplálék e nagy presztízsű szakmai szervezetek közös tudományos rendezvénye, speciális képzései és az OFFI gyakornoki programja, amelyeken akár tolmácstehetségüket is megcsillogtathatják a konferencia tolmácskabinjaiban ülve a hallgatók.

2018. szeptember 17.

Friss hírek

naprakész információk az OFFI-ról

A Magyar Nyelv Napja

20241115
November 13-án ünnepeljük a Magyar Nyelv Napját. Ez az ünnep lehetőséget ad arra, hogy megálljunk, és elismerjük mindazoknak az erőfeszítéseit, akik a magyar nyelv ápolását, őrzését és továbbadását segítik, különösen a hivatalos kommunikáció és fordítás területén. Az Országgyűlés 2011. szeptember 26-át a Magyar Nyelv Napjává nyilvánította, megemlékezve a magyar nyelvet államnyelvvé tevő 1844. évi II. törvényről...

Megalakult a Magyar Közlönykiadó és Igazságügyi Fordítóközpont Zrt.

MKIFK
Az Igazságügyi Minisztérium mint tulajdonosi joggyakorló a Magyar Közlöny Lap-és Könyvkiadó Kft. és az Országos Fordító és Fordításhitelesítő Iroda Zrt. egyesüléséről döntött, mely alapján a cégbírósági eljárás lefolytatásra került. A két társaság egybeolvadása 2024. október 16-án megtörtént, és létrejött az MKIFK Magyar Közlönykiadó és Igazságügyi Fordítóközpont Zrt.

Együtt a nyelvi sokszínűségért

20240926
Szeptember 26-án minden évben megünnepeljük a Nyelvek Európai Napját, amelynek célja a nyelvi sokszínűség előmozdítása, a nyelvtanulás ösztönzése, és a különböző népek kulturális értékének megőrzése. Ez az esemény Európa szerte arra hívja fel a figyelmet, hogy a nyelvek nem csupán kommunikációs eszközök, hanem kapuk más kultúrákhoz, gondolkodásmódokhoz és életformákhoz.

Új irodát nyit az OFFI Budapesten

Hír240801
Az állami fordítószolgálat története 1869-ben indult, így immár több mint 155 éve állunk ügyfeleink rendelkezésére, ebből több évtizede Budapesten, a Bajza utca 52. szám alatt található központi irodánkban fogadjuk ügyfeleinket. Szakmai múltunk, tapasztalatunk és hitelességünk garancia ügyfeleink elégedettségére, amely természetesen kiemelt prioritást jelent számunkra...

Minőségi és versenyképes nyelvi közvetítés a közszférában

20240326_hír_00
Az OFFI Zrt. 2024. március 22-én Minőségi és versenyképes nyelvi közvetítés a közszférában címmel az ELTE BTK Fordító- és Tolmácsképző Tanszékkel közösen nemzetközi konferenciát szervezett. A konferencián köszöntőt mondott Németh Balázs miniszteri biztos, az OFFI Zrt. vezérigazgatója, aki köszöntőjében tolmácsolta Tuzson Bence igazságügyi miniszter üdvözlő szavait...

Mesterséges intelligencia a fordítói munkavégzésben

Mesterséges intelligencia a fordítói munkavégzésben
Az OFFI Zrt Lektorátusa 2024. február 19-én szakmai napot tartott „Az AI alkalmazásának lehetőségei a fordítóipari gyakorlatban címmel”. Az izgalmas előadásokat a kérdések és válaszok szekciója zárta. A párbeszéd és a vita során sok kérdés felvetődött, többek között az, hogy milyen kockázatokat hordozhatnak ezek az alkalmazások és eszközök, és vajon hol kezelik a bevitt adatokat a globális cégek.

2024. évi fejlesztési programok, projektek, küldetés, vízió az OFFI stratégiájában

20240116_01
„2024 januárjában az alapító Igazságügyi Minisztérium által jóváhagyott, 2023 és 2026 közötti négy évre szóló fejlesztési és üzleti stratégiai időszak második évébe lépünk” – hívta fel a dolgozók figyelmét évindítójában az OFFI Zrt. vezérigazgatója, dr. Németh Gabriella. Kiemelte, hogy már elindult az OFFI155 projekt, amelynek központi eleme az egész éven át tartó megemlékezés...

Stratégia, hagyomány, digitalizáció: interjú dr. Németh Gabriellával, az OFFI vezérigazgatójával

20231204
A Budapesti Metropolitan Egyetem (METU) protokoll és rendezvényszervezés szakos végzős hallgatója, Kakucska Mónika szakdolgozatához 2023 novemberében interjút készített az OFFI első számú vezetőjével. Mivel a kérdések a stratégiaalkotást, az állami fordítóiroda több mint másfél évszázados szervezeti kultúráját...