Az Országos Fordító és Fordításhitelesítő Iroda Zrt. 2022. április 28-án rendezte meg a kiemelt ügyfeleinek megbízásait ellátó fordítók és tolmácsok részére az immáron hagyományos éves VIP fordítói fogadást. Ezt az OFFI Sztorik rendezvénysorozat Fordítók és Tolmácsok hadihelyzetben – „Túl minden határon” című előadása követte.
A rendezvényt dr. Németh Gabriella, az OFFI vezérigazgatója nyitotta meg, aki üdvözölte a munkatársakat, és megköszönte, hogy magas színvonalú szakmai teljesítményükkel támogatták az OFFI munkáját az elmúlt időszakban. Beszédében kiemelte a cégstratégiában is meghatározott digitalizáció fontosságát, annak bevezetését a fordítói munkába. Megköszönte mindazok együttműködését, akik már CAT eszközt használnak a fordítói munka során, és továbbra is bizalommal vannak az OFFI iránt. Ugyanakkor felhívta a figyelmet arra is, hogy a fordítói iparág gyorsan változik, ezért az OFFI-nak követnie kell a globális innovációs kihívásokat. Az OFFI igyekszik képzést nyújtani az új megoldások bevezetéséhez, hogy ezzel is segítse a közreműködők munkáját. A köszöntőt állófogadás követte, így volt alakalom újra a kötetlen beszélgetésre.
Az állófogadás után kezdődött a 2019-ben útjára indított OFFI Sztorik következő programja, melynek meghívott vendégelőadója a Pulitzer - díjas író, haditudósító, újságíró Vujity Tvrtko volt, aki a technikai vívmányoknak köszönhetően közvetlenül Hawaiiról, közel 12 órás időeltolódással online jelentkezett be és tartotta meg a „Túl minden határon” című motivációs előadását, melynek keretében személyesen háborús élményeit, érdekes tapasztalatai, szakmai sikereit osztotta meg a jelenlévőkkel.
Ezt követően a beszélgetés a fordítók és tolmácsok hadihelyzetben végzett munkájáról szólt Meghívott beszélgetőpartnereink az OFFI kiváló horvát és ukrán-orosz tolmácsai voltak: dr. Lehocki–Samardžić Anna, dr. Kota György és Rácz Mihály, akik szintén beszámoltak a saját tapasztalataikról, legfrissebb élményeikről. Elmondták, hogyan zajlik az ukrán menekültekkel a munka, kihangsúlyozva a tolmács személyiségének szerepét és azt is, hogy képtelenség kizárni az érzelmeket, ezért a tolmácsként megismert emberek történetei, fájdalmai örökre a lelkükbe vésődnek.
Ezen az emlékezetes délutánon szó esett emberségről embertelen körülmények között, akaratról, összefogásról, szeretetről és a hitről a sorsban, magunkban és embertársainkban. Köszönjük mindezt a meghívott vendégeinknek.
Az OFFI rendezvényéről beszámolt a horvátországi Új Magyar Képes Újság is, a cikk ITT olvasható.
© Fotó: OFFI archívum: OFFI SZTORIK (2022.04.29)
Dr. Kota György, dr. Lehocki–Samardžić Anna és Rácz Mihály, az OFFI tolmácsai