Idén 24. alkalommal rendezte meg az Országos Fordító és Fordításhitelesítő Iroda hagyományos tavaszi fordítástudományi konferenciáját Okiratfordítás és jogi fordítás a 21. században címmel, az OFFI Tardy Lajos rendezvénytermében kialakított stúdióból, online közvetítéssel.
A konferencia szakmai programját évtizedek óta az jellemzi, hogy a tudományt a gyakorlattal ötvözi, így mind elméleti, mind gyakorlati szempontból érdekes tartalmat nyújt a fordítók, lektorok, nyelvi közvetítő szakemberek számára. A program itt található.
Az OFFI vezetői köszöntőjükben bemutatták az OFFI 2019 és 2022 közötti intézményfejlesztési stratégiájának nyelvtechnológiai fókuszait és az eddigi fejlesztések eredményeit. A plenáris előadások körében Villányi József, az Európai Parlament Fordítási Főigazgatósága, Fordítási Igazgatósága Magyar Fordító osztályának vezetője beszélt a jogi fordítások jövőbeli kihívásairól az Európai Parlamentben. Németh Gabriella, az OFFI vezérigazgatója és a Budapesti Metropolitan Egyetem docense jogi témájú elemzésében az aggályosnak tűnő okiratok fordításának szaknyelvi, teljesítési (magánjogi) és hitelesítési kockázatait ismertette a résztvevőkkel.
Farkas Ágnes Edit, az Európai Bizottság, Fordítási Főigazgatóságának képviseletében az eTranslationről, az Európai Bizottság gépi fordítási eszközéről és használatáról tartott érdekfeszítő beszámolót, amelyet távoli bejelentkezés segítségével közvetítettünk. A plenáris szekciót workshopok követték az OFFI és az ELKH Nyelvtudományi Kutatóközpont – amelynek vezetői idén tavasszal együttműködési megállapodást írtak alá – munkatársainak közreműködésével.
Ludányi Zsófia (ELKH Nyelvtudományi Kutatóközpont) Nyelvhelyességi kérdésekről és a jogi fordításokról, Dihen Judit vezető lektor és Szoták Szilvia lektorátusvezető (OFFI) a Társaság 2021-ben megújított Fordítási szabályzatáról, Nagy Levente Péter lektor (OFFI) pedig a digitális kompetenciák szükségességéről tartott gyakorlatias bemutatót a fordítói jó gyakorlatok szélesítéséhez, fejlesztéséhez.
Az előadókhoz kérdések is érkeztek a Zoom platformon, a rendezvény sikerét és a témák aktualitását pedig jól jelzi, hogy az idei képzési rendezvényre több mint 140 regisztrált szakmabeli csatlakozott. A tavaszi nyelvtudományi rendezvények sorában 2022. április 7–8-án a TransELTE2022 rendezvény következik, amelynek témája: a fordító és a tolmács szerepének új fogalmi keretei a digitális korban.
© Fotó: OFFI Archívum – 24. Fordítástudományi Konferencia az OFFI Tardy Lajos rendezvénytermében (2022. március 25.)