Az OFFI Akadémia III. Projektkonferenciája 2018. október 16-án került megrendezésre Budapesten, az állami fordítószolgálat Bajza utcai központjában, mintegy 60 fő – személyes és online - részvételével. Dr. Németh Gabriella vezérigazgató megnyitójában röviden ismertette az OFFI 2019–2022 évekre szóló intézményfejlesztési stratégiával kapcsolatos további elképzeléseket. Kiemelt fejlesztési célként jelölte meg az okirati és terminológiai adatbázisok, valamint új, dinamikus fordítási szolgáltatások fejlesztését és a képzési központtá válás folytatását.
A szakmai program dr. Révész György „A kommunikáció művészete a projektekben” című előadásával kezdődött. Meghívott vendégként részt vett az eseményen dr. Sembery-Sugár Hajnalka, az Igazságügyi Minisztérium Igazságügyi Felügyeleti Főosztályának vezetője is.
Dr. Horváth Ildikó az ELTE Fordító és Tolmácstanszékének vezetője, habilitált docens előadásában megismerhettük, miként segíti a Fordítási és Tolmácsolási Minősítő Testület (FTMT) az OFFI működését tanácsai és állásfoglalásai útján, valamint értékelte az ELTE - OFFI együttműködés húsz évét. Tőzsér Zoltán IT biztonsági szakértő „az OFFI megújulása beszállítói szemmel” című előadásában kihangsúlyozta, hogy az OFFI a korábbi technológiai alapú megközelítés helyett ma már láthatóan üzleti folyamataira fókuszálva szervezi projektjeit, amely nemcsak a közszférában, de a versenyszférában is a legmodernebb szemléletmódot tükrözi.
Ezután az OFFI projektvezetői bemutatták a kiemelt projektek eredményeit: a GDPR-projekt az egész társaságra kiható következményekkel bír, a CAT eszközökkel támogatott fordítói munka eredményei és lehetőségei pedig folyamatosan új utakat nyitnak meg. Az ISO 17100 fordítási szabvány bevezetése projekt a sikeres tanúsítást követően 2018 nyarán lezárult.
A konferenciát projektvezetői fórum zárta. A társaság vezérigazgatója pedig az projektekben kimagasló teljesítményt nyújtó kollégák munkája elismeréseként elismerő okleveleket adott át.