„A BME Tolmács- és Fordítóképző Központja idén 2017. szeptember 29-30-án rendezi meg őszi konferenciáját, amely a fordítás értékelésének kérdését állítja a középpontba. A konferencia ebben az évben az Európai Bizottság Fordítási Főigazgatósága, az OFFI Zrt. valamint a Kilgray Translation Technologies együttműködésével valósul meg, így a magyar fordítópiaci trendekről és a fordítók számára elérhető technológiai újdonságokról is tájékozódhatnak az érdeklődők. A konferencián elsősorban a fordítás értékelésének módszertani aspektusai kerülnek terítékre.”- írja a tfk.bme.hu portálon dr. Fischer Márta, a BME Idegen Nyelvi Központjának igazgatója.
Az Országos Fordító és Fordításhitelesítő Iroda Zrt., mint állami fordítóiroda óriási tapasztalattal rendelkezik nagy mennyiségű hiteles és jogszabályfordítási megrendelés kiszolgálásában, több száz fordítóval való napi szintű együttműködésben, melynek alapvető feltétele a fordítások és a fordítók értékelésének képessége, készsége. Ezért is természetes számunkra, hogy egy ilyen rendezvényen megjelenünk, és előadóink olyan fontos témákról tartanak majd érdekfeszítő beszámolót, mint amilyen a fordítások szakmai és ügyfél oldali értékelése és a fordítók minősítése.
A „Piaci és szakképzési szempontok a fordítás értékelésében” című előadást prezentálja dr. Dudits András, az SZTE oktatója (az OFFI FTMT tagja), ezenkívül a fordító és a fordítás értékelésének biztonságos szempontjairól nyújt egy átfogó tájékoztatást az OFFI gyakorlatának tükrében Kiss Adrienn, a Fordítási és Tolmácsolási Minőségbiztosítási Osztály vezetője.
A 2017. szeptemberi fordítástudományi rendezvényen a részvétel ingyenes, de regisztrációhoz kötött. Szeretettel várjuk Önt is e szakmai rendezvényünkön, melyen az értékes előadások mellett hasznos kapcsolatépítésre és finom falatokra is számíthat.
A részletes felhívás és a regisztráció itt elérhető: http://tfk.bme.hu/bme-tfk-oszi-konferencia-2017
Reméljük, hogy találkozunk következő rendezvényünkön is!